アメリアの定例トライアル(メディカル)に挑戦
今日は午前いっぱいを使って、アメリアの定例トライアル(メディカル)に挑戦しました
内容は僧帽弁形成術の時に使う医療デバイスに関する論文
問題見た時は絶望感しか無かったです(汗)
医学論文読んだ経験結構あるっていったって
こんな論文読んだこと無いよ( ✧Д✧) カッ!!
機械翻訳を駆使しつつ、実際に単語をリサーチかけたり
僧帽弁形成術に関して調べていくうちに
何となく内容は掴めてきて
どうにか回答を提出しましたが(汗)
俺もこれまで医学部にいたり医学知識は一般の人よりあると思いますが、
これ医学知識無かったら
僧帽弁って何だよ?から調べないといけないじゃないすか
俺は大体の構造知ってるからいいけども
まぁNEJMで練習はしてますが、
医療機器に関する論文なんて訳したこと無いですからね
いい経験になりました
翻訳家になろうとするには
どんな内容の英文でもリサーチすれば分るさ
っていう自信を深めていくことが必要な気がします
プロの翻訳家だって僧帽弁形成術なんて詳しく知らないでしょうし
リサーチがマジで命ですね
心臓の解剖くらいはプロの翻訳家は知ってるでしょうが。。。
なんにせよいい経験でした