独学英語学習者bouzuのブログ~独学で英語を極めたい~雑談も交えながら

元々英語学習のために作ったブログですが、これからは時事ネタについても書いていきます(笑)

英字新聞 干し柿の出荷

今日の英字新聞はこちら

mainichi.jp

400年の伝統のある干し柿の製法を持つ和歌山県の町で、干し柿の生産が進んでいるようです。NYにも出荷しているとか。

12月の中旬には、神戸、大阪などにも出荷されるようですね。

 

干し柿を餅と一緒に飾ることで、幸運を祈るという風習もあるようですね

 

 

で、英語表現ですが
タイトルを直訳すると、オレンジを干し柿に変えるの?と思うかもしれません
は?と思いました
これは恐らく語句の繰り返しを避けるための表現で、オレンジ色のモノ(ここでは柿)

という表現であると思われます

表現の彩でしょうか。面白いですね。


また、予備校時代に、知的な文章は語句の繰り返しの使用を避けるものだと学んだ事があります

 

では、今日の語句をば

dried persimmon 干し柿

persimmon 柿

peer皮をむく

skewer くし

citrus 柑橘系

rice cake お餅