独学英語学習者bouzuのブログ~独学で英語を極めたい~雑談も交えながら

元々英語学習のために作ったブログですが、これからは時事ネタについても書いていきます(笑)

Japan times 瀬戸際からの復活 関西圏のワイン事情

今日は勉強としてこの英字新聞を読みました

Back from the brink: Reviving abandoned vineyards in Osaka

www.japantimes.co.jp
1950年代はブームもあり盛況だった関西圏のブドウ園及びワイン業
人口の減少や客層の変化により近年は下火に
閉鎖するブドウ園もあったようですね
そんななか一人の若者が立ち上がりました
ホテルで勤めてた藤丸さんは、そのワインの種類に圧倒されるも
オーストラリアを旅行中に出会ったニュージーランドのワイン園へ武者修行に出ます

大坂に帰国後有名ワイン店の援助もあり開業しブドウ園を買い取るなどしていきます
今では自社ブランドのワインも作っているのだとか

 

非効率でもいいものをと書かれていますね
悪いブドウを手で取り除くのだそうです

さて学んだ語句の整理をば
brink 瀬戸際

vineyard ブドウ園

take a toll on ~に被害を与える

cultivation 栽培

meticulous 周到な
accolade 賞

vine ブドウ

demographic 客層 統計学上の

piece by piece 一つ一つ